《鲁侯养鸟》原文翻译
原文:
昔者鲁侯有鸟,其名为鸱,自云:\”鸟中之王,天下无敌。\”其鸣声之美,闻于天下。于是鲁侯乃使其养鸟者,一日三升之粮,而养鸱焉。
翻译:
从前,鲁国的国君有只鸟,它名叫鸱,据说它是鸟中的之王,天下无敌。鸱的声音非常优美,传布于天下。于是鲁国国君派遣养鸟的人,每天给他三升的粮食,用来喂养这只鸱。
《鲁侯养鸟》原文翻译
原文:
昔者鲁侯有鸟,其名为鸱,自云:\”鸟中之王,天下无敌。\”其鸣声之美,闻于天下。于是鲁侯乃使其养鸟者,一日三升之粮,而养鸱焉。
翻译:
从前,鲁国的国君有只鸟,它名叫鸱,据说它是鸟中的之王,天下无敌。鸱的声音非常优美,传布于天下。于是鲁国国君派遣养鸟的人,每天给他三升的粮食,用来喂养这只鸱。