君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 – 译典(君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池全诗意思)

关注 ,让诗歌点亮生活

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 - 译典(君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池全诗意思)

译 典

2021.2.22 第358期

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 - 译典(君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池全诗意思)

夜雨寄北

李商隐

君问归期未有期,

巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,

却话巴山夜雨时。

(选自教育部组织编写,温儒敏总主编《义务教育教科书语文七年级(上)》第六单元课外古诗词诵读。北京:人民教育出版社,2017年)

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人 。晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”。擅长诗歌写作,骈文文学价值颇高。

LI Shangyin

(813-858), styled Yishan, Yuxisheng by literary name, a native of Henei (present-day Qinyang County, Henan Province). He was a famous Chinese poet in the late Tang dynasty. The poet and Du Mu have been known as “Junior Li-Du Duet”. Li was good at poetry and his parallel prose had a great literary value.(瞿静译)

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 - 译典(君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池全诗意思)

Messagefrom aNight Rain

By LI Shangyin

Tr. ZHAO Yanchun

You ask me when I’ll come back, I don’t know.

The night rain in Ba’s hills the chill pool fills;

When can we by West Pane trim candle glow

While talking about night rain in Ba’s hills?

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 - 译典(君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池全诗意思)君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 - 译典(君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池全诗意思)

译者简介

赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术期刊Translating China主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国语言教育研究会副会长。

Biosketch of the Translator:

ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Shanghai University Center for Translation and Publishing, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic.

栏目策划:金石开

栏目主编:赵彦春、莫真宝

组稿编辑:吕文澎

本期作者:李商隐

本期译者:赵彦春

中英朗诵:朱盛杰

英文书法:凌光艺

本期排版:姜 巫

《秋词(其一)》A Lyric of Autumn (No. 1)

《临江仙 · 帘影故家池馆》The Blinds Shading the Pool and Hall of My Home

《鹧鸪天 · 雨中赵亭至》Zhao Ting’s Visit to Me in Rain—To the Tune of Partridges in the Sky

《从毛主席登岳麓山至云麓宫》Mooring at Night on the Qinhuang Island

《晚泊秦皇岛》Mooring at Night on the Qinhuang Island

《夜上受降城闻笛》Hearing a Flute Tune in Surrender Accepting City

《行军九日思长安故园》Missing My Old Clime While on the March

《江南逢李龟年》Meeting with Li Guinian in South Land

《晓雨渡江》A Rain on the Dawn River

《故居》My Old House

《西山道中》Back to the Western Hills

《天净沙·秋思》Autumn Thought—To the Tune of Clear Sands Under the Sky

《题刘兄溪山草堂》An Inscription for Brother Liu’s Thatched Cottage at Creek Hill

《冬日晚归》Going Home Late on a Winter Night

《落花不扫》Fallen Petals Unswept

《次北固山下》A Visit to the Beigu Hill

《少年游》A Teenager’s Leisure

《春日漫兴》An Impromptu on a Spring Day

《金海湖秋色》Autumn Hue of Gold Sea Lake

《观沧海》The Blue Sea

《清平乐》Pure Peace Tune

《浔城漫步》Walking in River Town

《寄友人》To My Friend

《画堂春 · 无题》Untitled—To the Tune of Spring in a Painted Hall

《浣溪沙》Yarn Washing

蝶恋花》A Butterfly’s Love for Flowers

《临江仙 · 答友人问近况》Answer to a Friend’s Question About My Recent Situation

《鹧鸪天》Partridges in the Sky

《游园不值》Visiting a Garden, Unreceived

《泊船瓜洲》Mooring at Gourd Shoal

《苏幕遮 · 冬日》A Winter Day

《鹧鸪天》Partridges in the Sky

《黎母山》Limu Mountain

《早春呈水部张十八员外》 A Drizzle in Early Spring

《城头月·旅居三明徐碧村闻列车汽笛,怆然感作》Composed in Sorrow on Hearing a Train Siren When I Lived as a Tourist in Xubi Village in Sanming—To the Tune of the Moon over the Town

《蝶恋花》A Butterfly’s Love for Flowers

《 鹧鸪天 · 归扬州故居作》Composed When I Return to My Old Home in Yangchow — To the Tune of Partridges in the Sky

《闻官军收河南河北》At the News That Honan and Hopei Are Regained

《春夜喜雨》A Blessing Rain on a Spring Night

《鹧鸪天》Partridges in the Sky

《定风波·山村列车》A Hill Hamlet Train—To the Tune of Be Still

《采薇》Vetch We Pick(Excerpt)

《竹石》Bamboo Rooted in the Rock

一审:姜巫, 二审:曼曼,终审:金石开

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 - 译典(君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池全诗意思)君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 - 译典(君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池全诗意思)

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至89291810@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2024年4月26日 上午9:21
下一篇 2024年4月26日 上午9:27

相关推荐

  • 听力有问题可以休学吗

    听力有问题可以休学吗? 在我们的日常生活中,听力问题可能会给我们带来很多不便。有时候,我们可能需要依靠声音来理解别人的意思,而这种困难可能会让我们感到沮丧和无助。但是,是否因为听力…

    教育百科 2024年6月2日
  • 研究生休学手续多久能办下来(研究生入学休学的利弊分别是什么)

    研究生入学休学的利弊分别是什么 近年来,随着研究生教育的不断发展,越来越多的学生选择休学一段时间来缓冲自己,以便更好地适应研究生阶段的学习和研究。对于研究生入学休学这一行为,其利弊…

    教育百科 2024年7月12日
  • 大学休学的课程

    大学休学的课程 随着大学教育的普及,越来越多的人选择在大学里学习。然而,对于一些人来说,大学生活并不是他们真正想要的。于是,一些人选择休学,寻求自己真正想要的生活。 大学休学的课程…

    教育百科 2024年6月3日
  • 办了休学手续还可以上原来的年级吗(办了休学手续想回学校)

    办了休学手续想回学校 随着现代社会的不断发展,学校在教育方面扮演着越来越重要的角色。然而,对于一些学生来说,他们可能由于一些特殊的原因需要休学一段时间。当他们需要回学校时,他们可能…

    教育百科 2024年7月3日
  • 休学生高考有什么要求(休学高考690分)

    休学高考690分:一个休学学生的成功之路 我是一个普通的高中生,曾经在学校里担任过班长和学习委员,因为一些个人原因,我不得不休学一年。这一年的经历让我深刻认识到了学习的重要性,也让…

    教育百科 2024年6月13日
  • 青少年成长教育基地(青少年成长训练学校)

    青少年成长训练学校: 塑造未来领袖的熔炉 青少年成长训练学校是专门为青少年提供成长指导的教育机构。在这个熔炉里,学生们将接受到各种不同类型的训练,帮助他们塑造良好的品格、技能和习惯…

    教育百科 2024年3月21日
  • 休学一年到期还要上学吗

    休学一年到期还要上学吗?这是一个值得思考的问题。当我们需要休学一段时间,我们通常是为了应对某些紧急情况,例如生病或家庭问题。但是,当休学到期,我们是否还应该继续上学呢? 首先,让我…

    教育百科 5天前
  • 办理休学需要什么证明(办理休学需要走什么流程湖南)

    湖南办理休学需要走什么流程? 办理休学是许多学生需要经历的一个重要步骤。休学可以帮助学生调整自己的学习状态,更好地应对挑战。以下是湖南办理休学需要走的流程: 1. 确定休学时间 学…

    教育百科 2024年4月8日
  • 大学休学会记录在档案里吗(大学休学会影响政审吗)

    大学休学是否会影响政审? 对于许多学生来说,大学休学是一个常见的选择。休学期间,学生可以专注于自己的个人发展,并且有机会更好地了解自己的兴趣和职业规划。然而,休学是否会影响学生的政…

    教育百科 2024年7月5日
  • 俺的休学旅行13

    俺的休学旅行13 近年来,随着全球化的加速和文化交流的频繁,旅行已经成为了人们生活中不可或缺的一部分。而对于我这样的学生来说,休学旅行更是是我人生中的一大亮点。 今年,我选择了休学…

    教育百科 2024年5月26日

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注